Dark Mode
More forecasts: Johannesburg 14 days weather
  • Monday, 29 December 2025

British-Egyptian dissident apologises for tweets as Tories push for UK deportation

British-Egyptian dissident apologises for tweets as Tories push for UK deportation

Alaa Abd El Fattah, a British-Egyptian democracy activist, has apologised for several of his old tweets that have resurfaced, as calls for him to be barred from the UK days after he was released from an Egyptian prison days after his release. According to Tory and Reform UK leaders, the home secretary should consider whether Abd El Fattah, a dual national, should be fired after social media messages revealed him calling for Zionists and police to be killed. According to theTimes, several senior Labour MPs are also calling for his citizenship to be withdrawn. I do know how shocking and hurtful they are, Abd El Fattah said, and for that I apologize.

I am stunned that, just as I am being reunited with my family for the first time in ten years,
Trump's iconic tweets of mine were republished and used to question and destabilize my character and beliefs, leading to calls for the revocation of my citizenship.
Abd El Fattah said he took antisemitism allegations
very seriouslywhile arguing that some of the posts had beenfully twisted out of their meaning. Sir Keir Starmer has been chastised for saying he was delighted by Abd El Fattah's arrival in the United Kingdom on Friday, three months after he had been released from prison in Egypt, but it is believed he mistook the historical information. Home Secretary Shabana Mahmood and Reform UK leader Nigel Farage also agreed that Abd El Fattah's citizenship should be withdrawn in order to facilitate his swift removal from the UK.
It should go without saying that anyone who has racist and anti-British views, such as Mr el-Fattah's, should not be allowed to enter the country,
Farage said in a letter to Mahmood.

The Foreign Office said it had been

a long-standing priority under successive governments
to work for Abd El Fattah's release and reunion with his family in the United Kingdom, but dismissed his tweets as
abhorrent. Following a hearing that human rights organisations said was grossly biased, the 44-year-old was found guilty in 2021 of
spreading fake news
in Egypt for posting a Facebook post about torture in the region. He was granted citizenship in December 2021 by his London-born mother - before the Conservatives took power and Dame Priti Patel was home secretary. Chris Philp, the shadow home secretary who was under Patel, told the BBC that he did not know of these particulars in 2021.
This man should have his citizenship revoked,
he said in his mind. Philp told BBC Radio 4's Today programme,
There is no excuse for what he wrote.

In one resurfaced tweet from 2012, Abd El Fattah appears to say, I am a bigote, I don't like white people.We need to kill more of them,

he says in another post. He has also been accused of saying that police do not have rights and that
we should kill them all. On Monday, Philp said, There is no excuse for that kind of language.People who express that kind of bigotry, as well as anti-white bigom, have no place in the United Kingdom,says the author.Adamantly, who chairs the Commons foreign affairs committee, accuses Philp of
throwing suggestions that were simply not based in law
and appearing on the same schedule.Abd El Fattah] is a British citizen, and that is the top and top of it,she told Today.He is entitled to British citizenship because he is a British citizen," says the author. The British government has been trying to get him back to the country and out of jail.

The United Kingdom has responsibilities under international law to prevent leaving people stateless and British citizenship can only be obtained from those eligible to apply for citizenship in another country. Abd El Fattah's reported remarks were disgusting and abhorrent as well as anti-British, according to Badenoch, citizenship decisions

must take into account social media use, public statements, and patterns
It is one thing to work for someone's release from jail if they've been treated unfairly,
she said. It's quite another to elevate them, both publicly and uncritically, into a moral hero.
Abd El Fattah
should have received a free and fair trial in Egypt,
she said, butthere is no sympathy"
for her. Farage said in a letter to the home secretary that it was
astonish
that neither Labour, Conservative, or other groups exercised
basic due diligence
on Abd El Fattah while campaigning for his freedom. When he posted on X on celebrating Abd El Fattah's return, he said Starmer committed a
extraordinary error of judgment.

The case, according to the Board of Deputies of British Jews, was profound concern.His previous radical and violent rhetoric directed at 'Zionists' and white people in general, according to Adrian Cohen, the board's senior vice president, is a danger to British Jews and the wider community. "The cross-party campaign for such a person, as well as the government's warm welcome, point to a dysfunctional system with an extraordinary lack of due diligence by the authorities.

While acknowledging that some of his remarks were shocking and hurtful, Abd El Fattah maintains that some old messages were misinterpreted.

For example, a tweet being posted to deny homophobia on my part was actually ridiculing homophobia,
he said in a statement.
I have paid a high price for my public service for LGBTQ+ rights in Egypt and the world.
Abd El Fattah, a writer, scholar, and software programmer, came to prominence during an uprising in 2011 that compelled former Egyptian President Hosni Mubarak to resign,
says Abd El He has spent more than a decade of his life in prison and was released in September after a long campaign by his family and lobbying by the British government. Abd El Fattah was nominated for a European human rights award, the Sakharov Prize, in 2014, but it was later withdrews about Israel, which he denied in 2012. The remarks, he said, were part of a
private dialogue" that took place during an Israeli offensive in Gaza and had been taken out of context. Abd El Fattah's 14-year-old son, who lives in Brighton, has been reunited with his 14-month-old brother, who was barred from a travel ban list that ruled him in the country for three months after being released from jail.

Comment / Reply From